some opinions of names
i once ended up trying to make a list of names of hispanic guys from school that i remember and writing down my experiences with these names. i mostly focused on how each name was being perceived and pronounced.
no real formatting that's why it's called the dump ♥
Here's how you can make bold and italic text.
hispanic names. no accents we die like men
- Jose – looooool I knew soooo many of these guys growing up it's kinda ridiculous. \*looks up top 100 names in texas in 1998\* holy shit no wonder
- Juan – yeah of course I also had two of these in the same class at one point
- Sebastian – knew one of them. Solid bilingual name, different pronunciations in english and spanish. Probably much more popular nowadays.
- Federico – idk why I remember this name in particular so well. Idk it seems like it would work well in english.
- Martin – solid bilingual name, different pronunciations in both languages. Idk I associate this one with a particular literal mouthbreather.
- Daniel – another really solid bilingual name, also knew quite a few of them
- Cristobal – a bit iffy as a full name, a bit on the rare side. Nickname is Cris (or Chris depending on the person's preferences) and is very bilingual friendly either way
- Ivan – different in both languages. Fuck the Ivan I met though
- Noe – nice name, but will get mispronounced in English
- Alejandro – Spanish name that everyone knows, so many of them go by the full name or Alex, which is the same in both languages
- Rigoberto – I don't hear this one often anywhere. Doable due to ending in -berto.
- Roberto – everyone knows this one too
- Luis – another solid name. Potentially doable in both languages, though some English speakers will try to pronounce it like Lewis (the English version). Common.
- Edgar – solid name, simiilar pronounciation with accent difference. Knew several of these.
- Yair – a bit on the rare side. English speakers didn't struggle too much with this one, surprisingly
- Kevin – technically an English name but very Spanish-friendly. Similar pronunciation with accent difference.
- Eduardo – I don't think people struggled too much with this one.
- Saucedo – idk seems rare af. \*searches\* oh god it's a surname no wonder. Gringa teacher didn't seem to struggle with this one.
- Joaquin – iffy. Some people might get it right because of Joaquin Phoenix, but there's still that story of wah-KEEN vs JOE-uh-kwin. Bruh.
- Javier – I don't remember if they struggled, seems iffy.
- Angel – solid name, different pronunciations
- Nicolas – very solid bilingual name with different pronunciations. Also can nickname to Nick (in English) or Nico (very English-friendly)
- Joel – another solid bilingual name with different pronunciations
- Marcos – solid name same in both languages.
- Marco – same.
- Pablo – very doable in English, people know that one
- Hector – solid name similar in both languages
- Jesus – heard that one in the halls a LOT. English speakers will pronounce it the Spanish way but with a heavy accent. Hay-SOOS. Wtf.
- Alonso – English speakers haven't struggled with that one
- Victor – similar pronunciation in both languages, accent difference
- Mario – lol I knew several of those. English speakers know that one YAHOO
i do wish i was vibing on this guy's lap though uuuuugh. or putting my head on his shoulder or chest or something. FUCK I CRAVE INTIMACY AGAIN.